Practice Text #3

  Grammatical Information
   
  Riddle 9
   
  Mec on issum dagum dēadne ofgēafu[n]
 
  fder mōdor ; ne ws mē feorh ā gēn,
 
  ealdor in innan. ā mec [ān] ongon
 
  wel hold mē gewēdum []eccan,
 
(5) hēold freoode, hlēosceorpe wrāh
 
  s[w]ē ārlīce swā hire āgen bearn,
 
  ot ic under scēate, swā mīn gesceapu wron,
 
  ungesibbum wearđ ēacen gste.
 
  Mec sēo friemg fēdde sian,
 
(10) ot ic āwēox, wīddor meahte
 
  sīas āsettan ; hēo hfde swsra y ls
 
  suna dohtra, y hēo swā dyde.
 

  Your Translation:  
     
  Riddle 9  
 

Mec on issum dagum dēadne ofgēafu[n]

fder mōdor ; ne ws mē feorh ā gēn,

ealdor in innan. ā mec [ān] ongon

wel hold mē gewēdum []eccan,

hēold freoode, hlēosceorpe wrāh

s[w]ē ārlīce swā hire āgen bearn,

ot ic under scēate, swā mīn gesceapu wron,

ungesibbum wearđ ēacen gste.

Mec sēo friemg fēdde sian,

ot ic āwēox, wīddor meahte

sīas āsettan ; hēo hfde swsra y ls

suna dohtra, y hēo swā dyde.

(5)
 
(10)
 
 

 

  Translation Example and Solution  
     
  Riddle 9 ('The Cuckoo')  
  Mec on issum dagum dēadne ofgēafu[n] In those days my father [and] mother
  fder mōdor ; ne ws mē feorh ā gēn, abandoned [me for] dead; when there was
  ealdor in innan. ā mec [ān] ongon no life within me, [no] life inside. Then a
  wel hold mē gewēdum []eccan, gracious kinswoman readily began to cover
(5) hēold freoode, hlēosceorpe wrāh me, held [and] protected me, wrapped her
  s[w]ē ārlīce swā hire āgen bearn, cloak so faithfully like her own child,
  ot ic under scēate,swā mīn gesceapu wron, until i grew [up] under her, as my destiny
  ungesibbum wearđ ēacen gste. was, became unfriendly, an increased
  Mec sēo friemg fēdde sian, spirit. The protective woman later fed me,

(10)

ot ic āwēox, wīddor meahte until i grew, able to set out on journeys far
  sīas āsettan ; hēo hfde swsra y ls and wide; she had less beloved sons [and]
  suna dohtra, y hēo swā dyde. daughters because of this act of kindness.

 

cuckoo
                 Cuckoo

Back to Index