Old English Text - Chapter XXXVII PREV | NEXT

Ða ic æt þearfe gefrægn         þeodcyninges
2695
andlongne eorl         ellen cyðan,
cræft ond cenðu,         swa him gecynde wæs.
Ne hedde he þæs heafolan,         ac sio hand gebarn
modiges mannes,         þær he his mæges healp,
þæt he þone niðgæst         nioðor hwene sloh,
2700
secg on searwum,         þæt ðæt sweord gedeaf,
fah ond fæted,         þæt ðæt fyr ongon
sweðrian syððan.         þa gen sylf cyning
geweold his gewitte,         wællseaxe gebræd
biter ond beaduscearp,         þæt he on byrnan wæg;
2705
forwrat Wedra helm         wyrm on middan.
Feond gefyldan         (ferh ellen wræc),
ond hi hyne þa begen         abroten hæfdon,
sibæðelingas.         Swylc sceolde secg wesan,
þegn æt ðearfe!         þæt ðam þeodne wæs
2710
siðast sigehwila         sylfes dædum,
worlde geweorces.         ða sio wund ongon,
þe him se eorðdraca         ær geworhte,
swelan ond swellan;         he þæt sona onfand,
þæt him on breostum         bealoniðe weoll
2715
attor on innan.         ða se æðeling giong
þæt he bi wealle         wishycgende
gesæt on sesse;         seah on enta geweorc,
hu ða stanbogan         stapulum fæste
ece eorðreced         innan healde.
2720
Hyne þa mid handa         heorodreorigne,
þeoden mærne,         þegn ungemete till
winedryhten his         wætere gelafede,
hilde sædne,         ond his helm onspeon.
Biowulf maþelode         (he ofer benne spræc,
2725
wunde wælbleate;         wisse he gearwe
þæt he dæghwila         gedrogen hæfde,
eorðan wynne;         ða wæs eall sceacen
dogorgerimes,         deað ungemete neah):
"Nu ic suna minum         syllan wolde
2730
guðgewædu,         þær me gifeðe swa
ænig yrfeweard         æfter wurde
lice gelenge.         Ic ðas leode heold
fiftig wintra;         næs se folccyning,
ymbesittendra         ænig ðara,
2735
þe mec guðwinum         gretan dorste,
egesan ðeon.         Ic on earde bad
mælgesceafta,         heold min tela,
ne sohte searoniðas,         ne me swor fela
aða on unriht.         Ic ðæs ealles mæg
2740
feorhbennum seoc         gefean habban;
for ðam me witan ne ðearf         waldend fira
morðorbealo maga,         þonne min sceaceð
lif of lice.         Nu ðu lungre geong
hord sceawian         under harne stan,
2745
Wiglaf leofa,         nu se wyrm ligeð,
swefeð sare wund,         since bereafod.
Bio nu on ofoste,         þæt ic ærwelan,
goldæht ongite,         gearo sceawige
swegle searogimmas,         þæt ic ðy seft mæge
2750
æfter maððumwelan         min alætan
lif ond leodscipe,         þone ic longe heold."

Summary :
When his lord needed him most, *Wiglaf struck. He attacked the dragon away from the flaming head where his hand had already been burnt. Lower on the neck his blow penetrated the hide and the dragon's fire began to lessen. Still conscious, *Beowulf drew a war-knife and struck at the dragon down the middle. Two noble kinsmen killed the dragon together.

The wounds beginning to affect *Beowulf, he sits by the wall, removes his helmet and begins to speak. He hopes that his war gear will soon be passed on to his son. For fifty years he had ruled without foreign threat, he made no oaths he did not keep, and God could not punish him for killing his kinsmen. He urges *Wiglaf to go quickly and show him what treasure he had helped release from the clutches of the dragon.


Select Bibliography :
Anonymous. Beowulf - Verse Intermediate Saxon. Transcribed by Altman, R.I. Public Domain etext obtained via the Online Book Initiative.

Anonymous. Beowulf Gummere, F.B. trans., Eliot, C.W. ed.. Harvard Classics, Vol. 49.: PF Collier & Sons, New York. 1910. Public Domain etext obtained via the Online Book Initiative.


Translate
Translate to Modern English