Magda Stroinska


Magda Stroinska, Ph.D. (Edinburgh)

Email: stroinsk@mcmaster.ca
Phone: 905-525-9140, ext. 27067
Office: TSH-603

http://www.humanities.mcmaster.ca/~stroinsk/stroinska.gif

 

Magda Stroinska is Professor of German and Linguistics, Research Fellow at Kingston University, UK. Major areas of research include Germanic and Slavic linguistics, sociolinguistics and cross-cultural communication, in particular cultural stereotyping, language and politics, propaganda and the issues of identity in exile. She co-edited a book on stereotypes in language teaching with Martin Loeschmann (Stereotype im Fremdsprachenunterricht, 1998, Peter Lang) and edited a volume on linguistic representations of culture (Relative points of view, 2001, Berghahn Publishers). Together with Vikki Cecchetto, she edited a volume on Exile, language and identity (published in 2003 by Peter Lang). She also translated into Polish Victor Klemperer's book on language of the Third Reich (Lingua Tertii Imperii, Polish Publishing Fund in Toronto, 1993). She is currently working on the language of totalitarian regimes and its effects in post-communist Eastern Europe

 

Research: language & sociolinguistics (stereotypes, languages for special purposes, language of politics, language and identity in exile) linguistic theory, the interface between syntax and semantics: thematic roles, reference, language philosophy (the German approach to the study of language - from Humboldt to Wittgenstein), grammar of German (syntax and semantics of impersonal constructions), grammar of Slavic languages (grammatical agreement), foreign language teaching and learning, artificial intelligence, CALL, cross-cultural interpretation.
Teaching: linguistics (general, applied, sociolinguistics, computational linguistics), German, History of German Language, German Philosophy of Language.


COURSES FOR 2007/08

  • Term I
    Lingustics/CMST 2E03
    The Nature of Texts: From Slang to Formal Discourse

    Linguistics/Anthropology 3M03
    Morphology

    Linguistics/CMST 4S03
    Interpersonal Communication

  • Term II
    Linguistics 1AA3
    Introduction to Linguistics II

    German 4CC3
    Translation: Techniques and Practice

COURSES TAUGHT (recently):

·                    Linguistics 2E03/CMST 2E03/ The Nature of Texts: From Slang to Formal Discourse

·                    Linguistics 4D03/CMST 4I03/ Computers and Linguistic Analysis

·                     Linguistics 4R03/CMST 4R03/ Cross-Cultural Communication

·                     Linguistics 4ZZ3/CMST 4L03/ Approaches to Discourse

·                     Linguistics 4S03/CMST 4S03/ Interpersonal Communication

·                     Linguistics 1AA3/Introduction to Language and Linguistics II

·                     German 4Z03/Advanced Oral and Written Language Practice

·                     German 4CC3/Translation: Theory and Practice

·                     German 4HH3/History of the German Language

·                     German 2G03/Oral Practice in German

CONSENT FORM FOR LING 4BB3/2E03/CMST 4H03

Click on the link to download consent form

Download Consent Form

PERSONAL INFORMATION - Click here for more about me!

CONFERENCE ON OBSESSION AND ADDICTION – Kingston University, England. 9-11 July 2008
Papers on any linguistic aspect of obsession and addiction are invited. Deadline: December 14th. Proposals in English (of no more than 250 words) should be submitted online.

CONFERENCE ON COLOURHerstmonceux Castle, England, May 2005

Together with Vikki Cecchetto, I organized a session on Language and Colour at the Herstmonceux Conference in 2005.
Click here for more info.


SELECTED PUBLICATIONS:

·           Magda Stroinska and Vikki Cecchetto. “Elderly Immigrants and Second Language Loss”, guest lecture presented in November 2005 at Kingston University, UK (work in progress).

·           Magda Stroinska and Vikki Cecchetto. “Speech Act Theory and linguistic mechanisms of populist rhetoric”, guest lecture presented in November 2005 at Kingston University, UK (work in progress).

·           Stroinska, M. “Palimpsest identity”, to be published in Migrants, Exiles, Travellers: Polish Inscriptions in the Canadian Literary LandscapePolish immigration to Canada, Sojka, E. and N. Currie (eds). Peter Lang (Germany). (forthcoming)

·           Stroinska, M.  “The limits of translator’s intervention: English alterations of Victor Klemperer’s war time diaries”, Seminar. (forthcoming)

·           Michael Kliffer & Magda Stroinska, “Translation as a test for explanatory adequacy”, paper presented at the Bilingual Workshop in Theoretical Linguistics, McMaster University, December 2003. Linguistics Atlantica. (forthcoming)

·         Magda Stroinska and Vikki Cecchetto (eds). International Classroom Dynamics: Challenging the Notion of International Student. Peter Lang Verlag. Berlin (forthcoming).

·         Magda Stroinska and Vikki Cecchetto. “Elderly Immigrants and Second Language Loss”, guest lecture presented in November 2005 at Kingston University, UK (work in progress).

·         Magda Stroinska and Vikki Cecchetto. “Speech Act Theory and linguistic mechanisms of populist rhetoric”, guest lecture presented in November 2005 at Kingston University, UK (work in progress).

·         Stroinska, M. “Palimpsest identity”, to be published in Migrants, Exiles, Travelers: Polish Inscriptions in the Canadian Literary Landscape Polish immigration to Canada, Sojka, E. and N. Currie (eds). Peter Lang (Germany). (forthcoming)  

·         Stroinska, M. “The limits of translator’s intervention: English alterations of Victor Klemperer’s war time diaries”, Seminar. (forthcoming)

·         Michael Kliffer & Magda Stroinska, “Translation as a test for explanatory adequacy”, paper presented at the Bilingual Workshop in Theoretical Linguistics, McMaster University, December 2003. Linguistics Atlantica. (forthcoming)

·         Stroinska M. & Cecchetto, V. (eds) (2003) Exile, language and identity, Tübingen: Peter Lang Verlag, 250 pages.

·         Stroinska, M. (2003) “The role of language in the reconstruction of identity in exile”, Exile, language and identity, M. Stroinska and V. Cecchetto (eds), Peter Lang (Germany). 15 MS

·         Stroinska, M. & D. Hitchcock (2002) “On the concept of following logically” (new annotated English translation of Alfred Tarski’s 1936 paper with introduction), History and Philosophy of Logic. 155-196.

·         Stroinska, M. (2002) "Language and Totalitarian Regimes", Journal of Economic Affairs, 22:2, 23-29.

·         Stroinska, M. (ed.) (2001) Relative points of view: linguistic representation of culture, Oxford: Berghahn Books, 230 pages.

·         Stroinska, M. (2001) “International business across cultures and the confusion of language”, in: Interkulturelle Kommunikation in Wirtschaft und Fremdsprachen-unterricht, G. Wazel (ed.), Frankfurt/Main: Peter Lang, 97-115.

·         Stroinska, M. (2001) Beyond language and culture: relative points of view (preface and introduction), in M. Stroinska (ed.) (2001) Relative points of view: linguistic representation of culture, Oxford: Berghahn Books, ix-xii and 1-16.

·         Stroinska, M. (2001) “Pragmatics of Scientific Discourse”, in H. Schroeder, P. Kumschlies and M. Gonzalez (eds) Linguistik als Kulturwissenschaft: Festschrift fuer Bernd Spillner, Frankfurt/Main: Peter Lang, 199-209.

·         Stroinska, M. (2000) “The forbidden reality: linguistic creation and deconstruction of social reality”, in F. Lloyd and C. O’Brien (eds) Secret Spaces, Forbidden Places, Oxford: Berghahn Books, 121-132.

·         Stroinska, M. (2000) “Self-reflection through language”, in L. Spaas (ed.) Echoes of Narcissus, Oxford: Berghahn Books, 221-234.

·         Stroinska, M. & V. Cecchetto (1999) “Canada - the Winter Half of North America”, in E. Ronowicz and C. Yallop (eds.) English: One Language, Different Cultures, Cassell Academic. 136-178.

·         Stroinska, M. & P. Popovic  (1999) “Discourse of black and white: linguistic principles of hate speech”, in J. Verschueren (ed.) Language and Ideology: Selected Papers from the 6th International Pragmatics Conference, , IprA v.z.w., Antwerp. 544-557.

·         Löschmann, M. & Stroinska, M. (eds) (1998) Stereotype im Fremdsprachen-unterricht, Vol. 4 in the series Deutsch als Fremdsprache in der Diskussion, Tübingen: Peter Lang Verlag, 257 pages.

·         Stroinska, M. (1998).  “Them and us: On cognitive and pedagogical aspects of the language-based stereotyping”, in Löschmann, M. & M. Stroinska (eds) Stereotype im Fremdsprachenunterricht, Vol. 4 in the series “Deutsch als Fremdsprache in der Diskussion”, Peter Lang Verlag. 35-58.

·         Stroinska, M. (1998) “Conflicting Pragmatic Systems in Bilingual Children”, Proceedings of the 16th International Congress of Linguists in Paris, Bernard Caron (ed.), CD-ROM edition, Pergamon Press. (15pages)

·         Stroinska, M. (1997) “Language-based cultural stereotyping", in Intercultural Communication and Language Teaching, Stroinska, M., Löschmann, M. & Ronowicz, E. (eds.), 97/2 Discussion Paper, European Research Centre, Kingston University, 15 pages

·         Stroinska, M. (1997) “Motivation and anxiety - How can we increase one and decrease the other?” in Motivation and Feedback in Language Teaching and Learning, Stroinska, M. & Löschmann, M. (eds.), 97/1 Discussion Paper, European Research Centre, Kingston University. 14-28

·         Cecchetto, V. & Stroinska, M. (1997) “Systems of Reference in Scientific Discourse: A Potential Source of Intercultural Stereotypes”, Culture and Style of Academic Discourse, Anna Duszak (ed.), Mouton de Gruyter. 141-154.

·         Stroinska, M. (1996) “Häufigkeitsanalyse der grammatischen Kategorien des Verbs in den deutschen Fachtexten der Mathematik”, in Stil in den Fachsprachen, Bernd Spillner (ed.), Peter Lang Verlag. 58-68.

·         Stroinska, M., (1994) “Language that Creates a Social Reality: Linguistic Relativism and the Language of Ideologies”, in Socialist Realism, Nina Kolesnikoff and Walter Smyrniw (eds). 53-56.

·         M. Stroinska (1993) “Interpretation of reference for syntactic null arguments” in Sprache-Kommunikation-Informatik”, Akten des 26. Linguistischen Kolloquiums, Poznan 1991, J. Darski & Z. Vetulani (eds.), Max Niemeyer Verlag, Tübingen. 201-208.

·         Translation of the book Lingua Tertii Imperii, Notizbuch eines Philologen by Victor Klemperer (from German into Polish), Polish Publishing Fund in Canada, Toronto, 1992, ISBN 0-921724-12-8, 260 pages.

·         Stroinska, M. (1992) “Styl bezosobowy a spojność referencjalna w dyskursie naukowym” (in Polish) "Impersonal style and referential cohesion in scientific discourse", Struktury Tekstowe, T. Dobrzyńska (ed.), Polish Academy of Sciences, Warsaw. 15-27.

·         Cecchetto, V., and M. Stroinska (1990) “CALI? CALL? Can they be all things to all people?”  CALL:  Papers and Reports, Mary-Louise Craven et al., eds., Athelstan Publications. 23-30.

·         Cecchetto, V. & Stroinska, M. (1996) “Systems of Self-Reference and Address Forms in Intellectual Discourse”, in Language Sciences, Vol. 18, 3-4, Pergamon Press.  777-789.

·         Gabor, R. & M. Stroinska (1995) “Information Technology and the Academic Reader”, Kwartalnik Neofilologiczny, 37. 39-51

·         Stroinska, M (1990) “Prototypical Participant Roles and the Interpretation of Reference”, Kwartalnik Neofilologiczny, Vol. 42, no. 3. 259-269.

·         Stroinska, M. (1992) "Numerals and Agreement in Polish", Canadian Slavonic Papers, Vol. XXXIV, No. 4. 429-444.

·         Stroinska, M. (1992) "Interpretacja referencjalna niekompletnych struktur składniowych", `Impersonal style and referential cohesion in scientific discourse’, in Bulletin de la Sociéte Polonaise de Linguistique, Vol. 47-48. 55-63.

·         Stroinska, M. (1989) "Häufigkeitsanalyse der finiten Verbformen in den deutschen Fachtexten der Mathematik", Studien zur Deutschkunde, Vol. 5, Warsaw University Publications. 95-104.

·         Stroinska, M. (1986) "Pragmatics of Scientific Discourse", Work in Progress 19, University of Edinburgh. 1-11.   

·         Stroinska, M. (1986) "Semantic Motivation for Gender Agreement", Kwartalnik Neofilologiczny 33, Warsaw. 51-60.